vứt bỏ

Học thuật
Thân thiện
vứt bỏ

Người đàn ông vứt bỏ một chiếc hộp rỗng vào thùng rác tái chế.

Définition
  1. Verbe :
    • Se débarrasser de, se défaire de : "vứt bỏ" signifie se séparer volontairement et définitivement de quelque chose que l'on ne veut plus, souvent parce que c'est inutile, encombrant ou indésirable.
    • Jeter, rejeter : "vứt bỏ" peut aussi signifier mettre quelque chose au rebut, l'abandonner dans un endroit quelconque.
Exemples d'utilisation
  • Verbe : (Je me suis débarrassé de mes vieilles chaussures.) (Débarrasse-toi des pensées négatives.) (Il a jeté l'emballage de la bouteille à la poubelle.)
Utilisations avancées
  • "vứt bỏ đi" : jeter (en insistant sur l'action de se séparer de l'objet). (Ceci est cassé, jette-le.)
  • "vứt bỏ sau lưng" : littéralement "jeter derrière son dos", signifie laisser derrière soi, oublier (souvent des souvenirs, des préoccupations). (Elle a décidé de laisser derrière elle tous les souvenirs tristes.)
Variantes et mots apparentés
  • Vứt (verbe) : jeter, abandonner (action plus simple et directe que "vứt bỏ"). (Ne jette pas de déchets sur la route.)
  • Bỏ (verbe) : abandonner, laisser, renoncer à. (Il a arrêté de fumer.)
  • Loại bỏ (verbe) : éliminer, supprimer (ton plus formel, souvent utilisé dans des contextes techniques ou abstraits). (Il faut éliminer les erreurs dans le rapport.)
Synonymes
  • Vất đi : jeter (langage familier).
  • Đổ đi : jeter (souvent pour des liquides ou des choses en vrac).
  • Vứt đi : jeter (similaire à "vứt bỏ đi").
Verbes à particule (phrasal verbs) liés
  • Vứt bỏ hết : tout jeter, se débarrasser de tout. (Avant de déménager, ils ont jeté tous leurs vieux affaires.)
Expressions idiomatiques liées
  • Vứt bỏ của người ta như vứt bỏ rác : traiter les affaires des autres comme des ordures (ne pas respecter les biens d'autrui).
  • Vứt bỏ cơ hội : gâcher une opportunité. (Il a gâché une opportunité en or.)
vứt bỏ

Người đàn ông vứt bỏ một chiếc hộp rỗng vào thùng rác tái chế.

  1. se débarrasser; se défaire; jeter